Překlad "познавам от" v Čeština


Jak používat "познавам от" ve větách:

Аз го познавам от 15 години.
Zato já ho znám 15 let. Půjč mi 300.
Другите може да те следват, но забравяш, че аз те познавам от малък.
Ostatní tě mohou poslouchat, ale zapomínáš, že já tě znám už od dětství.
Чувствам, че те познавам, че те познавам от дълго време.
Zdá se mi, jako bych tě znala. Jako bych tě znala už dlouho.
Г-н Фенстър и г-н МакМанъс познавам от снимките в полицията.
Pana Fenstera znám z fotek, stejně jako pana McManuse.
Не те ли познавам от някъде?
Hej!. Ne - já vím, že vy odněkud?
Та един, дето го познавам от Елктън, взе да ме навива да ставам санитар.
A kluk, kterýho jsem znal z Elktonu, mi řek, že bych moh dělat ošetřovatele, víš?
Нали ти казах, че те познавам от някъде?
Pamatuješ si, jak jsem říkal, že tě odněkud znám?
Означава, че го познавам от дете.
Tím myslel... Znám ho od doby, co byl ještě dítě.
Г- це Остин, знаете, че ви познавам от доста време покрай визитата ми в Стивънтън...
Slečno Austenová, snad víte, že vás znám již značnou dobu během mých návštěv v Steventonu.
Меган, кълна се, че те познавам от някъде.
Přísahal bych, že tě odněkud znám.
Имам чувството, че я познавам от някъде.
Měla jsem pocit, že už jsem ji někde viděla.
Плюс това, я познавам от първи клас.
A krom toho ji znám od první třídy.
Знаех си, че те познавам от някъде.
Věděla jsem, že vás odněkud znám.
Не те познавам от много отдавна, но това сякаш не ти е присъщо.
Skutečně, Hanku? Neznám tě sice moc dlouho, ale to se mi nezdá právě jako součást tvého naprogramování.
Снощи сънувах една татарка, която познавам от войната.
Včera se mi snilo o tatarské dívce, kterou jsem poznal ve válce.
Отправяте сериозни обвинения към момчета, които познавам от деца.
Vážně tu obviňujete kluky, které znám od dětských let.
А аз, мамка ти, го познавам от детството!
A já ho kurva znám už od dětství!
Аз го познавам от 30 години, а вие дори и ден не го познавате.
Znám ho už přes 30 let. Ty ho neznáš ještě ani den.
Името й е Катрин Хауърд и я познавам от доста отдавна.
Jmenuje se Kateřina Howardová a znám ji už dlouho.
С повечето хора се познавам от Карибите.
Ne. Většinu těhle lidí jsem poznala za ty roky v Karibiku.
Бях близка с баща му и я познавам от малка.
Byla jsem velmi dobrou přítelkyní jejího otce a znám ji ještě jako malou holčičku.
С тях се познавам от колежа, а с Вас, откакто седнахте на нашата маса.
No, tyhle dvě znám z vejšky a tebe znám od chvíle, co sis k nám najednou sedla ke stolu.
Може би я познавам от училище.
No, možná... Pamatuju si to jméno ze školy.
Момичето, което познавам от Ню Орлианс иска да доведе хора, които са отседнали близо до хотела на Пето авеню.
Holka, co znám v New Orleans, sem chce přivést nějaké míšence, a otevřít si podnik poblíž hotelu na 5. avenue.
Ще те питам нещо, но помни, че те познавам от 20 години.
Dovol mi se tě na něco zeptat. A nezapomeň, že tě znám už 20 let.
Аз само го познавам от времето.
Teď jen vím, že si spolu dáme večeři.
Защото ви познавам от по-добрите времена.
Protože si vás oba pamatuju z lepších časů.
Това, което мога да ти кажа е, че те познавам от много години, от много животи, и съм те виждал/а да обичаш и преди.
Jediné, co ti můžu říct, je to, že tě znám už spoustu let, už po spoustu životů. A už jsem tě zamilovanou viděla.
Дилго бях сама, и когато те видях онази нощ, ми се стори, че те познавам от преди.
Dlouhý čas jsem byla sama, a Když jsem tě tu noc uviděla, tak jsem měla pocit, že jsem tě poznala.
Жена, която познавам от много време се завърна вчера.
Včera sem přišla žena, kterou jsem znala kdysi dávno.
О, сякаш те познавам от цяла вечност.
Cítím se, jako bychom se znali už hodně dlouho.
Не от теб, който познавам от 20 години.
Ne od tebe, kterého znám 20 let.
Знам, че с някой от вас не се познавам от дълго време, но тази вечер усещам любов.
Vím, že některé z vás neznám moc dlouho, ale dnes tady cítím lásku.
Както и да е, мислех, че я познавам от някоя компания, но не е така.
Každopádně jsem si myslela, že ji znám od jednoho klienta ale to nebyla ona.
Но го познавам от 15 годишен.
Ale známe se od mých patnácti.
Жанин Джентри, Ед Диксън, когото познавам от 15 години, и ти.
Janine Gentryová, Ed Dixon, kterého znám 15 let, a ty.
Не съм я виждал такава преди, а я познавам от дете.
Tak jsem ji ještě neviděl, a to ji znám od jejího dětství.
Полето на миля и половина от вкъщи, което познавам от малка?
To pole, které je necelý kilometr od mého domu a které znám odjakživa?
Мислиш, че го правиш за семейството си, но те познавам от дете.
Myslíš, že to děláš pro rodinu? Já tě znám už od mrněte.
Ще разказвам на приятелите си, че ви познавам от преди ареста.
Budu moct všem přátelům říct, že jsem vás znal.. až vás chytí..
Знам, че искате да уволня г-ца Роудс, но Емили я познавам от много години.
Vím, že chcete, abych slečnu Rhodesovou propustil, ale znám Emily mnoho let.
Спомням си, че една нощ някой ми се обади по мобилния телефон, обикновен човек, когото не познавам, от площад Тахрир.
Pamatuji si jednu noc, kdy mi někdo zavolal -- obyčejný člověk, kterého jsem neznal -- z Tahrir náměstí.
0.96120595932007s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?